Future Shop
Weekly Flyer My Account My Account My Account

Films

Répondre
Expert reconnu / ambassadeur de la communauté
ChevyMike
Envois : 656
Inscrit : 05-31-2008
0

Politique de FS...?

J'ai acheté 2 bluray aujourd'hui.

 

Soit Crinqué et Seigneur de guerre.

 

Mon erreur... J'ai regarder vite vite et j'ai vu le seau ''DOUBLÉ AU QUEBEC''...

 

J'ai déballé, regarder.... SEULEMENT EN ANGLAIS!!!!

 

 

Alors on fait quoi ????

 

Sur l'emballage d'origine il a l'anglais et les sous-titres en portugais (NON MAIS POURQUOI??? AU DERNIER RECENSEMENT IL Y AVAIT PLUS DE FRANCAIS QUE DE PORTUGAIS AU QC NON?)

____________________

Panasonic 54'', Denon AVR-788, Polk Audio RTi 10/RTi A5/FXi A4/CSi A4/RTi A1, Sub Klipsch RPW-10 Panasonic BD-80, Illico 8642
Expert reconnu / ambassadeur de la communauté
pascallangevin
Envois : 1 016
Inscrit : 07-09-2007
0

Re : Politique de FS...?

Malheureusement ils ne peuvent rien faire, c'est au client de bien regarder sur le boitiez ou de s'informer avant d'acheter.

Si sur le boitiez il y aurais écris Francais et qu'il n'y aurais pas eu de langue francaise, là à ce moment et seulement à ce moment vous auriez pu avoir un certain recours.

Blogueur
sonimax
Envois : 5 981
Inscrit : 07-29-2007
0

Re : Politique de FS...?

Si il y a une étiquette qui mentionne qu'il y a une version française sur le disque et que ce n'est pas le cas alors FS doit reprendre le disque en question. Les commercants sont responsables de l'étiquettage de leur produits même si ce ne sont pas eux qui l'ont effectué.

Fiez-vous à vos sens et non aux chiffres....
AKA DrDVD





Expert reconnu / ambassadeur de la communauté
pascallangevin
Envois : 1 016
Inscrit : 07-09-2007
0

Re : Politique de FS...?

Mais là je crois qu'il parle de l'étiquette de la régie du cinéma, ceci n'a aucun pouvoir a pars seulement de classé les films, si il parle d'une étiquette collé volontairement et identifier comme étant en francais, là oui la loi oblige une correction ou remboursement.